Wakame? Not Quite.
So sleepy.
Labels: tired
A personal blog by an American student in Japan.
Come for the news, stay for the pretty pictures.
Labels: tired
After that, I headed up to the school's Japanese Room. I kid you not, we have a room called the 和室 - "Japan (-style)" "room" and it's where the tea ceremony class takes place. I have no interest in tea ceremony itself, but the girls (of my little squad 'o gaijin anyway) were wearing kimono and this would probably be my last chance to spam pictures of them.
Once I was allowed in, I was sat between the head and sub-head - I don't know their official titles, but between Michiharu TANAKA and Mariko UCHIDA. Pictures. Tea. Sweets. Pictures.
So that's what my teacher thought. I have a pack of notes of what the other students thought as well, but I haven't looked at it yet.Labels: class, japanese language, pictures, preparedness, test
I'm experimenting to see how alignment works to show translation. Tables in Blogger are such a pain.
Lightly fix them to be more circular, then stretch so the edges are thinner and fill relatively full with the custard filling, wrap and close under. [f you look at the picture at the top of the page, you can see the seam at the right side of the one that's been cut in half.] Lightly flatten them and cut three incisions [see picture at left] and make into a rough globe shape. Line them up on a baking tray [a cookie sheet, I guess?] and let ferment for about 50 minutes. You can put them in the oven for this time if you want, but you'll want to make sure to cover them lightly with plastic wrap and keep the temperature around 28 degrees [that's Celsius!].菓子クリームパン! ウィルロクド | Pastry Cream Bread! William Lockwood |
| もし一年前の私は「クリームパンって、何のことですか」と聞かれたら、答える事ができなかったはずだ。日本に来る前には「クリームパン」と聞いた事がなかったので知らないのは当たり前の事かもしれない。去年2008には初めてクリームパンを見たのだ。クラスのみんあにはちょっと信じがたいだろう。 | If you were to ask me a year ago "What kind of thing is a kuriimu pan?", I don't expect I could've answered. I hadn't heard the word before coming to Japan, so I think that my not knowing may be kind of a given. Last year, 2008, I saw cream-pan for the first time. Kind of hard to believe, right? |
| さて、クリームパンの発明に関すして話したいと思う。日本に14世紀に中国からまんじゅうと言う食べ物が伝わった。当初、肉しかに詰められていなかったが日本人の口に合うようにあんこに詰められて来て、日本のまんじゅうが発明された。16世紀にポルトガルからの探検者が日本へ火縄銃や宗教やパン、つまり技術と文化を日本に持って来た。その時に日本人の初めてパンを見た。もう少し後、日本は鎖国を始めた結果、パンは外国文化の一部として禁ずられたので約三百年間にほとんだなかった。でも、あんまんじゅうはのこっていた。 | Okay, I'd like to talk about the invention of cream-pan. In the 14th century, the Chinese brought a food called manjuu ["steamed yeast bun", a super-soft bread-thing]. In the beginning, they were just filled with meat, but came to be filled with anko ["sweet bean paste", the Japanese version of corn syrup, basically. It's in everything.] in order to suit Japanese tastes and thus was the Japanese manjuu invented. In the 16th century, Portuguese explorers came to Japan and brought matchlock muskets, religion, and bread, in other words, culture and technology, with them. At that time, the Japanese people first saw bread. A little later, Japan started its seclusive phase and bread was forgotten about for about three hundred years. But anko-filled manjuu remained. |
| 19世紀の明治時代に侍の地位が政府にとられた。その前に侍だった人々は武士ではなくなって来たら、新しい就職を探された。その中の一人、木村安兵衛は西洋文化を普及させたほうがいい思っていたため1869年に日本の初めてのパン屋を作った。パン屋の名前は「文英堂」だって、すぐ「木村屋」に変わった。木村屋の新しいパンの種類として、アンパンが発明されて、毎日売り切れていたくらい大人気だった。 | In the 19th century, during the Meiji period, samurai were stripped of their rank by the government. People who were previously samurai, when they came to lose their status as warriors, were forced to seek out new employment. One of those people, Yasubei KIMURA, thought that Western culture should be spread and, in 1869, made Japan's first bakery. It's name was "Bun Ei Dou" ["sentence","beauty","hall". Go figure.], but soon changed it to Shop Kimura [kimura-ya]. As a new kind of bread from Shop Kimura, the anpan [bread, filled with anko] was invented and was so hugely popular that it sold out every day. |
| 1875年に天皇の侍従が木村屋に行ったら、天皇にアンパンをあげようと申し入れた。桜はずっと前から日本の印だったので、木村屋は新しい桜アンパンを作った。天皇と皇后がその桜アンパンを食べたら、もちろんおいしかったので、その時から木村屋のアンパンを注文して引き続いた。この出来事でアンパンは全国の人気できた。現在でもアンパンはまだ一番人気のある菓子パンだ。 | In 1875, the emperor's chamberlain went to Shop Kimura and suggested that they give some anpan to the emperor. Because the cherry blossom has long been a symbol of Japan, Shop Kimura made a new kind of sakura anpan. When the emperor and empress ate that sakura anpan, it was, of course delicious, so from then for a long time they ordered anpan from Shop Kimura. By way of this big event, anpan gained nationwide popularity. Even today, it's the most popular of pastries in Japan. |
| 今までの話は日本の菓子パンの全員に関する長話だった。アンパンは大人気になったら、さまざまな中身と作り方の変更をされて見た。その菓子パン実験によって、今日ジャンパンやメロンパンなどを食べられる。 | The story up until now was the long story about all of Japan's pastries. When anpan became really popular, various fillings and recipes were tried. Because of those pastry experiments, you can eat pastries like melon pan and jamu pan [basically a sealed PB&J sandwich, hold the PB). |
| その一種はクリームパンだ。1904年に中村屋で働いていた相(そう)馬(ま)愛(あい)蔵(ぞう)と言うパン屋さんがカスタードを中身として試した。もちろん、すばらしくおいしかった。その慶事あったからずっと日本の全国にはクリームパンも人気のあるパンだった。というのは、現在日本の三番目人気だ。 | One of those types was cream bread. In 1904, a baker working at Shop Nakamura, Aizou SOUMA. tried custard as a filling. Of course, it was wonderfully delicious. Since that auspicious day, cream bread has also been a popular pastry in all of Japan Japan. That is to say, even today, it's the third most popular pastry. |
| でも、日本に来る前クリームパン聞いたことすらないからそれら全然知らなかったのだろう。私の日本にいる二日に学校の前のショップ99で証明写真を撮りに行ったと店の中のおいしそうな物は多そうだったため、できたらさっそく行きたかった。戻ったとき、三十秒うちにカスタードメロンパンを見つけて、買った。今でも、それは私の一番好きなクリームパンだ。 | But before I came to Japan, I hadn't even heard of cream bread, right? On my second day of being here in Japan, I went to the Shop99 in front of the school to get some ID photographs taken and inside the store there seemed to be a lot of delicious-looking things in the store, so I wanted to come back without delay if possible. When I went back, within 30 seconds, I found a castard melon cream bread and bought it. Even now, that's my favorite cream bread. |
Labels: friends, japanese language, test
Labels: computers
| 快特 | 特急 | 快速(快急) | 急行 | 準急 | 区急(区準) | 普通 |
| kaitoku | tokkyuu | kaisoku (kaikyuu) | kyuukou | junkyuu | koukyuu (I think) | futsuu |
| Special Rapid Express | Special Express | Rapid Express | Express | Semi-Express | Sub-Express | Local |
Labels: translation, travel

As you come closer to the castle, you can see some of the battlements and the arrow slits and stone-throwing holes and suchlike. At left, Jes is just about to look out one, and you can see another square one at the right side of the frame. There were circular, rectangular, and triangular slits. I would guess they were for different purposes, but I don't know how those specific shapes would be advantageous to anything.
This just occurred to me now, but the walk up the walkways was pretty tiring as-is, so I can't imagine what this would be like while constantly trying to dodge rocks and arrows and oil and fighting well-rested sword-/pike-men.
This room is not very high up in the castle and kind of off to one side, but as you go up into the main castle area, you see these little fish guys (left) at random. I think they signify some kind of dolphin (though the tails are sideways for that) or dragon or something. I dunno.
Of the stuff at the castle, I think these fishy statues are probably the most artistic, useless thing there. The rest is fairly bland and militaristic, largely because it consists of empty rooms and hallways.
From the top, you have a great view of the city, and I managed to get something like a 280-degree panorama, as you can see.


And some cats we found. A little after us, an old guy came with two little girls and they fed the cats.
My parents send me to some stuff for Christmas, including a jacket that basically works magic and a nice pair of sneakers. Even while unwrapping the presents on Christmas Eve, it didn't really feel Christmas-y. What really reminded me of Christmas as a kid was the pile of discarded wrapping paper.
My airsoft arsenal has grown considerably in the past month or so, as you can see here. Included in that pile is my $4 cheapo generic airsoft gun (far right), a Tokyo Marui spring-powered H&K USP (middle-right), a Tokyo Marui AEP H&K USP and its associated battery, charger, 30-round magazine, 100-round magazine, and 20mm rail converter, and a quick loader that works for every airsoft magazine I've tried it on as yet.



Anyway, inside the game center were these banners, which I felt pretty much required to take pictures of. Tails is my favorite character of them, and pretty much always has been. I just noticed that Sonic and Knuckles both have a species name, whereas Amy and Tails both just have their full names.
Here's one last picture so you can see what they look like coming out of my camera:
To aid this end, he used a lottery to figure out seating, which made sure everybody was nice and mixed. Jes was at the center table of three and I was at the South table, where the population varied widely. Hidemi, at left, was one of the people at my table.
Anyway, as long as you look at them really small, it's not so easy to see the blurriness, so here's what I've got. It's mostly me and Jes, but she's cute and my parents always want pictures of me, and Jose's apparently a photographer. He was drooling over my camera, in any case, which is a little weird - it's kind of backwards - for me.
At far left is me setting up my tripod. I like this picture, because I'm decently far enough away that you can't see how doom I look.
At right is Jes being cute. That's really all that needs to be said. I wish that I could say I took this picture, but I think Jose took it.
We did a gift exchange that was... weird. Everybody brought a ~$10 present and then we sang a song and passed it around. I got a nifty blankety thing.
No real idea what's going on at left. Maybe it was when he was saying how she had prepared all the food. I remember that she was the one who did it, and apparently on really short notice, but I dunno if this was when he said that. The food was good, by the way. Speaking of food, this is one of the sweets that was brought out, along with about two hundred creampuffs and a huge box of very, very good mikan, which are known as satsuma oranges in English, I think.
This was the group of people who stayed until fairly late. Remember I was setting up that tripod earlier? I've got the remote in my right hand in this picture. I used the two-second timer to hide it. From left to right: Jeff, guy whose name I don't know, David, Hidemi, Jose, me (Will!), and the kitten (Jes).
The recoil in the three-round burst is not felt by the weapon's user until after the third round has left the chamber. This is accomplished by having the barrel and feeding mechanism "float" within the rifle casing. When the bullets are fired, the barrel and mechanism recoils back freely several inches and only when it hits the plate at the back of the rifle does the user feel the recoil. During this transit time the rifle loads and fires 3 rounds. When the barrel and mechanism reaches the back, springs push it forward into its normal position. When firing in semi-auto and full auto modes, the rifle only loads and fires one round per transit of the barrel, cutting the rate of fire to a controllable one-third of its maximum rate.- From the page on the G11
Labels: guns, informational
We walked up to the top, and we made it about halfway before Jes and Roxanne start freaking out over the half-seen monkeys near the top, the better part of 100 meters away. Having already had my chance to do that, they thought I was a bit of a spoilsport:"Stop being so grumpy!" Thanks, Jes, I'll try.
you can see to the left.
the lens the lady in
red is using costs. You can say "It's not the size that matters, it's how you use it", but that's not going to make me want that lens any less.
The coolest thing is that they had this really cool interception pickup thing going on. See my amazing MSPaint diagram of the action?
It was like that, but with monkeys. Action shot at left. You can just see the Chibi Monkey on the stomach. It was pretty awesome to watch.
Here's him and his parental monkeys (again, I assume) taunting the pursuer afterwards.
think the part that Jes enjoyed the most was, by far, getting to feed the monkeys. The feeling of their hands is really strange, and it's very fun. Having fed them plenty already, I resigned myself to taking pictures. Jes has a knack for never looking at the camera when I'm taking pictures, but I did manage to get a few of her
that I rather like. She found this really small monkey that kept getting chased off by others, and she would wander back and forth, feeding him. She fed the others as well, but she really seemed to like chibi monkey. I even got Jes and Roxanne to pose at very nearly the same time, for once. This is by far the best picture I've taken of the two of them.
I'm not certain how this scene came about. I want to think she engineered it and isn't just that lucky, but I don't know how she would go about doing that, so...
After that, I even had the luck to get Jes to turn around and for her not to notice I was taking her picture until it was too late for her to put on her dour stop-taking-pictures face. Instead she was wearing her "Squee! Monkeys!" face.
We got to the park a little later than we had hoped and they were closing an hour early, but we managed to get our fill of monkeyness before the monkeys left for the mountain and the parkkeepers rounded us up. I got Jes and Roxanne to pose once again before we left, as you can see from this shot next shot of them by the feeding house. This is composed of six or so pictures.
Oh, and there's this slide at the end of the whole thing, if stairs are just not your style. It... didn't work so well. Sure, she may look like she's having way too much fun with the slide, but she was bemoaning the kiddy slide's tiny width.