Monday, November 24, 2008

「日本:その土地の2つだけのProngs」

So... machine translation.

I went through and corrected some errors I saw right off, but it seems in general much more lucid than the going from Japanese to English. I mean, there are plenty of errors, and I'm sure I'm just missing a lot of weirdness because I'm not a native speaker, but at least what it spews out makes grammatic sense more than half the time, which is more than I can say for most other languages to English.

If you don't have Japanese font support installed, you can still see what this page looks like in terrible, machine-translated Japanese.

Labels: , ,

1 Comments:

Blogger thots about stuff said...

Hey...cool! I need to come back and try reading more of the Japanese when I'm not trying to finish a paper, but that's great!

12:38 PM GMT+9  

Post a Comment

<< Home